Ni rastro del inglés

Y no me refiero a un señor con bombín, no. Hasta que llegué aquí pensaba que todo estaría en inglés y que con eso ya me apañaba yo en caso de duda. Bueno, pues NO. SUPERNO. ¿Que quieres sacarte un billete de tren? TE JODES Y APRENDES DANÉS. ¿Que quieres ver las últimas novedades y ofertas de tu Mercabrona de referencia? TE JODES Y APRENDES DANÉS. ¿Que quieres darle dos hostias al paki porque te ha alquilado una bici que no tiene primera marcha? TE JODES Y APRENDES DANÉS.

Básicamente, aquí no hay nada por escrito que esté en otra lengua que no sea el danés. Exceptuamos, claro está, los productos de cosmética y tres o cuatro cosas más. De la misma manera que los españoles aprendemos portugués gracias a los champús y a las pastas de dientes (no sabremos pedir una barra de pan, pero sí que tenemos debilitado el esmalte debido al sarro ya los gérmenes), pues estos aprenden sueco y noruego gracias a los paquetes de azúcar. ¿Pero del inglés? NI RASTRO.

He entrado en la página de los ferrocarriles. Nada. En la web de la biblioteca pública. Nada. En las de las compañías de teléfonos móviles. Nada. Así que me toca ir de aquí para allá en bici (bici que no tiene la primera marcha y me deja el culo hecho unos zorros) y suplicar que me expliquen las cosas pacientemente; suele funcionar. Pero SUELE.

En fin, me voy al pueblo (24 km), después al aeropuerto a comer y ahora vuelvo.

6 comentarios

Escrito por Fer el 03.08.2010:

Cierto, nuestro portugués se compone de lo leído en los ingredientes y etiquetas de productos.
A saber: cerveja, leite, cacau, gordura, Luis de Camoens.

Responde a este comentario

→ Respuesta de Palatal:

Sí, una buenísima selección de palabras de todos los tiempos, utilísimas cuando uno está allí, obviamente. Yo también me sé açucar, pele y barbear.

→ Respuesta de Fer:

En tres días me paso por Portugal. Como no me atiendan como es debido será porque son mala JENTE y no porque no entiendan mi florilégico dominio del lusitano (?).

PD: los portugueses nunca serán mala gente porque no conocen a Camela.

→ Respuesta de Palatal:

Estupenda reflexión. De hecho, cualquier persona que conozca a Camela tiene un 30% más de no morir de un navajazo que el resto.

:D

Escrito por Mar-Tita el 04.08.2010:

¿Pero cuando dices que te lo explican pacientemente es en danes muy lento y medio gritando?

Responde a este comentario

→ Respuesta de Palatal:

No, no, es en inglés alto y claro. Son tan civilizados… te superencantaría estar aquí. Yo lo sé.

Escribe un comentario