Queísmo

Muchos hablantes de español, atemorizados por el dequeísmo, caen en el queísmo, que es igual de horroroso.
Según la RAE, el queísmo es la supresión indebida de una preposición (generalmente “de”) delante de la conjunción “que”, cuando la preposición viene exigida por alguna palabra del enunciado.
Ejemplos (ambos incorrectos):

  • *Me enteré que venía.
  • *Se alegró que vinieras.

La forma más sencilla de evitar este error es sustituir la oración subordinada -desde que hasta el final- por la palabra eso.

  • Se alegró de que vinieras. –> Se alegró de eso. –> Correcta.
  • *Se alegró que vinieras. –> *Se alegró eso. –> Incorrecta.
  • *Me contó de que él había tenido un accidente. –> *Me contó de eso. –> Incorrecta.
  • Me contó que él había tenido un accidente. –> Me contó eso. –> Correcta.

Este truco no funciona siempre, desafortunadamente.
No hay que olvidar la preposición en estos casos:

  1. Cuando el verbo lleva -se y una preposición obligatoria (verbos pronominales con complemento régimen): fijarse en – Me fijé EN QUE llevaba pantalones nuevos. // acordarse de – Me acordé DE QUE tenía que llamar a Pepita.
  2. Cuando el verbo lleva obligatoriamente una preposición (verbos con complemento régimen): convencer de algo – Me convenció DE QUE me presentara al examen. // insistir en algo – Me insistió EN QUE sacara dinero del cajero.
  3. Cuando el sustantivo o el adjetivo lleva obligatoriamente una preposición: ganas de algo – Tengo ganas DE QUE llegue mi cumpleaños. // convencido de algo – Estoy convencido DE QUE perderá las elecciones.
  4. Con hasta el punto de que, caber duda de, haber duda de, caer en la cuenta de, darse cuenta de, pero NO tener en cuenta: No se da cuenta DE QUE le está tomando el pelo. // No tiene en cuenta QUE los precios han subido.
  5. Los verbos informar, advertir, avisar, cuidar, dudar pueden llevar de o no: EFE informa DE QUE el presidente Putin ha aterrizado en Madrid. // EFE informa QUE el presidente Putin ha aterrizado en Madrid.

Jamás hay que usar el de cuando la oración subordinada es el sujeto de la frase. El ejemplo *Le preocupa DE QUE no hayas llegado todavía es incorrecto. En estos casos, como he dicho arriba, basta con sustituir que no hayas llegado por eso: *Le preocupa DE eso.
Espero de que os haya servido. 😉

Comentarios

In I Go dice:

A mí lo que me preocupa es DE QUE soy la bestia.

Óscar dice:

😀
Sí, con todos sus números.
Fdo:
La Bestia + 1

ricardo dice:

¿Ya ves, tía?

ricardo dice:

¿La vestía?

Óscar dice:

😀
Estas fatal, chaval.

In I Go dice:

Por culpa de Pinochet.

Jazlima dice:

Mejor explicado, imposible. Por suerte no cometo ese tipo de errores, pero hay mucha gente que lo hace.
A mi me pone nerviosa y siempre corrijo a quienes lo hacen. No se si les molestará o no, así que de ahora en más, por las dudas, les paso el link de este post 😛

sonia dice:

Yo seguro que soy de las que cometen esos errores y más, asi que de vez en cuando una lecioncilla no viene mal. ¡Gracias!. Besitos. 😉

Salarino dice:

Había una vez una directora de un colegio que solía empezar sus peroratas con la siguiente expresión: «…no es la pena de que no hagamos blablabla…». Tanto la escuché y tanto llegué a detestarla (a la expresión y a la directora: uno es generoso en sus odios), que pasó a mi repertorio particular. No es la pena de que os siga aburriendo con esto, por cierto.
Me encanta tu blog.

¿Que de qué hablas Oscar? En algunas regiones españolas el dequeismo o su contrario está tan arraigado que todos lo usan, no lo pueden evitar, como el voseo en los sudamericanos o el seseo en otras muchas regiones.
Yo particularmente no corrijo a nadie, primero porque aquí en Murcia tenemos una forma MUY particular de usar el castellano y segundo porque no soy nadie para ir decir como se habla cuando soy el primero que habla mal.
De todas formas es cierto que esto «canta» y ya estoy cansado de escuchar: «carlos de que quiero de que sepas que de te quiero muncho y que de tú no me hagas ni caso»
Saludos….

destroyer dice:

No sabes lo bien que me viene esta lección, soy muy de estos errores tan espantosos. Para cuando una de leísmos, como buen habitante de mi ciudad soy un leista incorregible. Te lo pido por favor, es que me horroriza.

Sano apostolado, el tuyo, el nuestro. ¡Ánimo y enhorabuena!

Alberto M Arevalo dice:

Esta pagina me sirvio de mucho tenia una tarea de QUEISMO y todo lo encontre aqui felicito a la dueña de esta pagina es muy buena esta pagina

michelin dice:

😯 una observación muy grande que les voy a hacer! esto es dequeísmo, puesto que el día de hoy sostuve una charla del queísmo y pensando que lo que había investigado en el internet era cierto, no fue así. cuando buscas en el internet, «queísmo» te sale que es la supresión indebida de la preposición (generalmente de)… todo esto esta errado. puesto que el queísmo trata del uso del «que» (forma correcta e incorrecta) y no del «de que». espero se tome la aclaración lo pronto posible para que no afecte a mas usuarios! 😉

Deja un comentario