Homaj Rajtoj: Artikoloj 26 kaj 27

Normalizado volas kontribui al la Esperanto-Tago per la dudek sesa kaj dudek sepa artikoloj de la Universala Deklaracio de Homaj Rajtoj en la universala lingvo. Kelkfoje estas necese memori ĝin, bedaŭrinde.
El la Universala Deklaracio de Homaj Rajtoj:
Artikolo 26
1. Ĉiu havas rajton je edukiĝo.La edukado estu senpaga, almenaŭ en la elementa kaj fundamenta stadioj. La elementa edukado estu deviga. La teknika kaj porprofesia edukado estu ĝenerale akirebla, kaj pli alta edukado estu egale akirebla por ĉiuj laŭ ties meritoj.
2. Edukado celu la plenan disvolvon de la homa personeco kaj plifortigon de la respekto al la homaj rajtoj kaj fundamentaj liberecoj. Ĝi kreskigu komprenon, toleron kaj amikecon inter ĉiuj nacioj, rasaj aŭ religiaj grupoj, kaj antaŭenigu la agadon de Unuiĝintaj Nacioj por konservo de paco.
3. Gepatroj havas unuavican rajton elekti la specon de la edukado, kiun ricevu iliaj infanoj.
Artikolo 27
1. Ĉiu rajtas libere partopreni la kulturan vivon de la komunumo, ĝui la artojn kaj partopreni sciencan progreson kaj ĝiajn fruktojn.
2. Ĉiu havas rajton je protekto de la moralaj kaj materialaj interesoj rezultantaj el eventualaj sciencaj, literaturaj aŭ artaj produktaĵoj, kiujn li aŭtoris.

–oo0oo–

Normalizado quiere contribuir al Esperanto-Tago con los artículos vigésimo sexto y vigésimo séptimo de la Declaración de los Derechos Humano. Lamentablemente, es necesario recordarlos de vez en cuando.

De la Declaración Universal de los Derechos Humanos:
Artículo 26
1. Toda persona tiene derecho a la educación. La educación debe ser gratuita, al menos en lo concerniente a la instrucción elemental y fundamental. La instrucción elemental será obligatoria. La instrucción técnica y profesional habrá de ser generalizada; el acceso a los estudios superiores será igual para todos, en función de los méritos respectivos.
2. La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos los grupos étnicos o religiosos, y promoverá el desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz.
3. Los padres tendrán derecho preferente a escoger el tipo de educación que habrá de darse a sus hijos.
Esperanto-tago
Artículo 27
1. Toda persona tiene derecho a tomar parte libremente en la vida cultural de la comunidad, a gozar de las artes y a participar en el progreso científico y en los beneficios que de él resulten.
2. Toda persona tiene derecho a la protección de los intereses morales y materiales que le correspondan por razón de las producciones científicas, literarias o artísticas de que sea
autora.

Comentarios

Jazlima dice:

Lamentablemente, muchas veces no se respetan ni se cumplen…

sonia dice:

Siempre se habla de derechos, pero ¿alguna obligación hay?

Muchas gracias Oscar por recordar estos derechos fundamentales que nunca vienen mal recordar a la clase política y a todos, porque los desconocen, en general.
Saludos.
Sonia, te recomiendo la lectura del Título I de la Constitución Española de 1978 que se titula “De los Derechos y DEBERES fundamentales” y dentro de ese Título su Scción 2º que se títula “De los derechos y DEBERES de los ciudadnos”

hukes dice:

Sonia, también dice que la instrucción elemental es obligatoria.

Iwi dice:

¿El Esperanto se pronuncia como se escribe? ¿No acaban muchas palabras en jota? ¿No es cansado tanta palabra acabada en jota?
Me quedo como embobada con este idioma.
Si se cumplieran esos dos artículos de La Declaración el mundo sería muy distinto a como lo conocemos.

Manuel dice:

Para Iwi:
La “j” hace de “i” en los diptongos: “aj, ej, oj, uj, ja, je, jo, ju” -> “ay, ey, oy, uy, ia, ie, io, iu”; al estilo de otras lenguas de alfabeto latino (por ejemplo, del alemán “jung”). Hay muchas porque “-j” es el morfema del plural.
La “i” del esperanto conserva siempre su valor (no se “degrada” a servir de parte débil del diptongo, como ocurre en castellano y otras lenguas) y construye por sí misma una sílaba, como el resto de vocales:
“Feino” -> “fe-i-no” (hada)
“Fajna” -> “faj-na” (fina, de calidad)
Y sí, el esperanto se pronuncia como se escribe. Sin pretender darte una clase ahora, puedes probar a pronunciar el texto publicado, recordando que todas las palabras son graves y que cada vocal tiene su sílaba (vaale, te falta saber cómo se pronuncian el resto de consonantes, pero acertarás en un buen porcentaje si las pronuncias como en español).
Agrablan cerbumadon! 😉

Iwi dice:

¡ gracias Manuel! muy interesante.

sonia dice:

¡Gracias Hukes!, no me había dado cuenta.
Carlos, sólo me refería a esos articulos.

sonia dice:

No se porqué me he acordade de Sihaya y cierto texto Klingon. 😉

In I Go dice:

¿Y todos acentos circunflejos y eslavos (como quiera que se llamen), para qué son?

Toño dice:

Cada letra representa un sonido, sin excepciones. Como había más sonidos, pues se han tenido que poner algunos acentos. Por ejemplo, ĉ es nuestra ch.
Una breve explicación, en esta página.
Por cierto: bonan celebradon!

Manuel dice:

A In I Go:
Toño te ha dejado una buena explicación sobre los circunflejos del esperanto.
Para completarla, te hago el siguiente paralelismo: supón que algún extranjero, tras echar un vistazo a un texto en español, te pregunta: “¿Y esos churritos que aparecen de vez en cuando encima de las enes, para qué son?”
La respuesta que le des, necesariamente ha de ser parecida a la que te ha dado Toño sobre los circunflejos.
Los circunflejos no representan nada. Simplemente, las letras con circunflejos son letras distintas (como la “n” es distinta de la “ñ”), cuyo sonido (o función) está relacionado de alguna manera con el de la letra sin circunflejo (igual que el sonido “n” está relacionado con el de “ñ”), pero sin ningún objetivo de sistematizar esta relación.

In I Go dice:

Gracias a los dos.

¿Al final que ha dicho Rajoy? 🙂

Ana2 dice:

Gracias..nunca había visto escrito el esperanto!! Y se entiende!! Ahora sólo me falta..oir cómo suena!!

Manuel dice:

Ana2:
Puedes ir a “lernu”: http://es.lernu.net Allí hay varios ejemplos de pronunciación en forma de “mp3”.
Pero también puedes escuchar el esperanto “en vivo”, por ejemplo en Radio Verda http://radioverda.com , donde una pareja de Vancouver que están como una cabra se han montado un programa de radio muy divertido (además, a mi la voz de ella me pone…)
P.S. Por cierto, qué mona se te ve en Eurovisión…

Óscar dice:

Perdón, Manuel, el comentario no pasaba por los enlaces, por eso estaba en moderación.
Muchas gracias a todos por participar en la celebración.
Saluton!

Manuel dice:

Por cierto, hablando de estos artículos de los Derechos Humanos, el 26.3 yo lo escribiría así:

Todos los niños tienen el derecho de recibir una educación basada en el pensamiento crítico, y libre de todo tipo de adoctrinamiento.

Y, honestamente, lo de que los padres “tengan derecho” a lavar el cerebro a su hijo pues… no me parece.

In I Go dice:

Manuel, ¿te puedo votar?

Deja un comentario