Puntos suspensivos

Hola a todo el mundo.
Estos días han surgido un par de imprevistos que me tienen bastante atareado, así que actualizar el blog está resultando bastante complicado, igual que buscar la información sobre el libro de GAIMAN (quería dar toda la información posible sobre ediciones, editoriales, precios, etc.). Si os parece, empezamos la lectura de inmediato y damos de tiempo hasta el día 23 para que a todo el mundo le dé tiempo de conseguirlo. También me gustaría redactar una especie de guía de lectura de la novela, aunque no sé todavía cómo hacerla. Prometo un post detallado sobre el particular dentro de un par de días -máximo el día 7 lo tendremos-, hasta entonces, mil perdones por desatender esto. Librosfera se apunta a la lectura sincronizada y a Sfer –la autora– le agradecemos la atención y la difusión de la idea.
Os puedo contar que entre un par de compras, un par de visitas y alguna que otra incidencia importante, voy de aquí para allá estos días y no he parado ni un segundo por casa. Manolo -que algún día hará acto de presencia por aquí- está de los nervios, el pobre, de estar más solo que la una.
Un abrazo a todos.

0 comentarios sobre “Puntos suspensivos”

  1. Se te echa de menos, niño.
    Estoy pujando por el libro en eBay. Lo malo es que la subasta no se acaba hasta la semana que viene. Puede que vaya a una librería como todo el mundo y me lo compre al final. Si no me vais a llevar mucha ventaja.
    Pobre Manolito. Mándamelo que yo te lo cuido. le enseño inglés. 😀

  2. Eso pasa mi estimado Omanero… pasa…
    A mi últimamente me pasa, que suceden cosas y que mi vida es como mi no vida y las cosas arrasan con mi tiempo…
    😛
    Una pregunta : ¿a que te refieres con eso de «una especie de guía de lectura de la novela»?
    No entendí de que se trataba 😕
    Yo busqué (como dice Jazlima) el libro en «carne y hueso» por todas y cada una de las Librerias que hay en mi ciudad y nada.
    Os recomiendo que paséis por el blog de Roberto, que también se ha sumado a la lectura del libro 😉
    Yo no lo puedo cuidar tanto como Brixta ni tampoco ingles (a lo mas unos modismos bien chilensis… Jejejeje) pero igual te lo podria sacar a pasear por la playa, o lo podría tener a mi lado en la Repecion del Restaurante, así se comería a todos los intrusos…
    jajajajaja 🙂
    Y menuda vista que tendriamos… y la envidia tambien porque de donde estoy se ve toda una playa llena de gente tomando el sol y pasando un verano total
    Besos

  3. Fe de Erratas :
    Como siempre mis dedos nunca escriben a la misma velocidad de mi cabecita 😉
    jaajajajajaja
    Donde dice : «Yo no lo puedo cuidar tanto como Brixta ni tampoco ingles»
    Debería decir : «Yo no lo puedo cuidar tanto como Brixta ni tampoco le puedo enseñar ingles»
    Donde dice : «a mi lado en la Repecion del Restaurante»
    Debería decir : «a mi lado en la Recepcion del Restaurante»
    Sorry

  4. Mi libro es de «Norma Editorial», colección «Brainstorming», nº 4, me ha costado 11,40 y viene con una «fe de erratas» que dice que el contenido de la pagina 243 corresponde a la página 244 y viceversa. Es de tapa blanda, asi que es cómodo de manejar. Es más bien tamaño bolsillo y tiene 303 páginas.
    A mi ya me ha enganchado y espero que a vosotros tambien. ¡Que lo disfruteis!

  5. Yo me lo compre (en ingles) el 1 de enero en http://www.amazon.co.uk por 5.19 libras esterlinas. Lo recibi ayer en la multi. Anoche fui a visitar a B y me pase la parada de tren por estar concentrada en la lectura. De momento me esta gustando, llevo 88 paginas.
    En cuanto a las ediciones publicadas en Espanya, la base de datos del Ministerio de Cultura dice:
    ISBN (13): 978-84-7904-970-6
    ISBN (10): 84-7904-970-7
    Título: Neverwhere
    Autor: Gaiman, Neil [ (1960- ) ] Cordukes Salleras, Olinda , tr.
    Lengua: publicación: Castellano traducida del: Inglés
    Edición: 1ª ed., 1ª imp.
    Publicación: Barcelona . Norma Editorial S.A. , 07/1999
    Descripción: 320 p. ; 21×14 cm
    Encuadernación: rústica
    Precio: 12 €
    Colección: Colección Brainstorming , 4
    Materias: Literatura en lengua inglesa. Novela y cuento.
    CDU: 821.111-3
    http://nwmcu.mcu.es/busquedaisbn/buscarDetalleIsbn.do?brscgi_DOCN=001222686&brscgi_BCSID=5700636e&language=es&prev_layout=busquedaisbn&layout=busquedaisbn

  6. Por cierto, mi edicion viene con 6 sugerencias para discutir en grupos de lectura. Yo paso de leerlas si quiera hasta que me acabe el libro, pero luego si os interesan las transcribo (en castellano, of course). Tambien hay una mini entrevista al autor y un prologo alternativo. Igual el editor tenia un plus si pasaba de cierto numero de paginas publicadas o algo!

  7. Hola a todo el mundo:
    Ahora mismo voy a hacer un post con vida y obra de Gaiman y otras cosas importantes. A ver si me da para hacer una guía de lectura (me refería a cosas importantes sobre la novela, para entenderla mejor, a ver si me da tiempo y hay material suficiente en la red).
    Mi obligación es decir que no me responsabilizo de las opiniones dejadas en esta web y que yo no facilitaré ninguna copia que pueda violar los derechos de autor. Recomiendo la compra del original.
    Mil gracias a quien se ofrezca a cuidar a Manolito y a enseñarle inglés, pero creo que es un esfuerzo sin sentido. Yo mismo le estoy enseñando alemán y nada, no hay manera. 🙂
    Bueno, mil saludos, ahora mismo me pongo a ello.
    PD: Delia, te mando un correo.

  8. A mí me está costando encontrarlo….es decir, que ayer no lo encontré, pero sigo en ello…
    Gracias por las informaciones varias a todos!!

  9. Pues yo no encuentro el libro por ninguna parte. Lo encargaría pero la semana que viene me marcho de aquí y no es plan.
    Y a Manolo no lo cuido porque no sé quién es y mi madre me ha enseñado que no hable condesconocidos.

  10. Acabo de colgar un nuevo post con info sobre el libro. Abajo hay unos enlaces para pedirlo a FNAC o LA CASA DEL LIBRO.
    Destroyer: Manolo es el perro gorilero que habita por aquí. Próximamente intervendrá en el blog.

  11. Todavía no pasé por donde vendan libros usados, pero ya estoy segura que nuevito no lo consigo. Está agotado y después del 1 a 1, ya no lo importan más porque sale muy caro 🙁

  12. Yo tengo la misma edición que Sonia, pero sin fe de erratas (de todos modos comprobaré cuando llegue a la página 243-244 que están en el orden correcto…).
    Eso del material extra de la edición en inglés está muy bien. Es el equivalente a las ediciones especiales de discos que incluyen bonus tracks, el DVD con los videoclips o un poster del cantante, pero aplicado a los libros… Yo agradecería a Ayma que pusiera ese material en el foro para que todos podamos leerlo ^^
    Por mi parte, me comprometo a buscar material de discusión sobre el libro en internet. Los bibliotecarios americanos e ingleses son muy majos ellos y si han leído alguna novela en su club de lectura, ponen a disposición del resto del mundo mundial el material que hayan elaborado para el libro, así que seguro que encuentro cosas interesantes para darle vidilla a la lectura… 🙂

  13. Puedo prometer y prometo que lo pondre todo en el foro, pero solo despues de acabarme el libro. Es que no me gusta analizar antes de leer, ni crearme ideas preconcebidas… Tranquilos que leo bastante rapido (traducido: me paso el dia viajando bajo tierra en Londres -haha, tratandose del libro que se trata, tiene su gracia!)

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *